-
1 writ
1. n1) юр. повістка; розпорядження; наказ; позовна заява; судовий документ; постанова суду (судді)to serve a writ — виконати судовий наказ; вручити комусь повістку суду
2) рел. писання, письмо2. past і p.p. від writewrit large — ясно виражений; ше гірший
writ small — у меншому масштабі, зменшений
* * *I [rit] n1) юp. судовий наказwrit of assistance — наказ суду про введення у володіння; розпорядження про накладення арешту на товари, не сплачені митом
writ of entry, writ of ejectment — наказ про виклик до суду за позовом про повернення володіння нерухомістю
writ of error — наказ про передачу матеріалів в справі в апеляційний суд для перегляду винесеного судового рішення з метою виправлення помилки, якшо вона була допущена при розгляді справи
writ of execution — судовий наказ про виконання рішення, виконавчий листок
to serve a writ on smb — вручити кому-н. судовий наказ
2) peл. писанняHoly /Sacred/ Writ — Біблія, Святе писання
3) розпорядження від імені короля про проведення виборів для заповнення вакансії в палаті общин; розпорядження від імені короля члену палати лордів про явку на засідання парламенту (тж. writ of summons)II [rit]outside the United States where our writ does not run — за межами Сполучених Штатів, де наші закони не мають сили
заст. past, p. p. від write; v -
2 holy
1. nсвятиня; святилище2. adj1) (тж H.) святий; священний; церк. найсвятішийholy bread — церк. проскура
H. City — Священне місто (Єрусалим, Рим та ін.)
H. Cross — церк. хрест господній
H. Family — рел. свята родина
H. Trinity — рел. свята трійця
H. Father — його святість (римський папа)
H. Mother — мадонна, богоматір, богородиця, пречиста
H. Ghost (Spirit) — святий дух
H. See — найсвятіший престол; папський престол, Ватикан
H. Scripture — святе письмо, біблія
2) священнийH. Alliance — іст. Священний союз
3) праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий, побожний; святий4) жахливий, надзвичайнийa holy terror — жахлива людина; відьма
holy mackerel (Moses, Mother of God)! — боже мій!, боже праведний!
holy clover — бот. еспарцет
holy fire — мед. бешиха; антонів огонь
holy-water sprinkle — церк. кропило
* * *I n1) святиня; святилище2) ( Holy) Господь, ВсевишнійII a1) ( часто Holy) святий; священний; святійшийholy bread — цepк. проскура
holy oil — цepк. миро
Holy Cross day — цepк. Здвиження ( честного хреста) ( свято)
Holy Communion /Table/ — цepк. святе причастя
holy table — престол ( у вівтарі)
Holy Father — його святість ( Римський Папа)Holy Mother — мадонна; Богоматір, Богородиця
Holy See — святійший престол; папський престол, Ватикан
Holy Writ /Scripture/ — Священне писання, Біблія
2) (Holy) священний3) праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий4) жахливий, страшенний, надзвичайний -
3 oracle
1. n1) пророцтво, віщування2) оракул; храм (місце), де пророкували оракули3) жрець, оракул4) ірон. визнаний авторитет, суддя5) незаперечна істина6) путівник, порадник7) святе святих (у єврейському храмі)8) pl святе письмо; Біблія2. vпророкувати, передрікати, пророчити, провіщати, віщувати* * *I n1) ( у Стародавній Греції е Древньому Римі) пророкування; храм, оракул (місце, де віщали оракули); оракул, жрець2) часто ірон. визнаний авторитет, суддя; оракул; незаперечна істина3) путівник, дороговказ4) святая святих ( у єврейському храмі); pl священне писання, бібліяII v -
4 writ
[rɪt]n1) письмо́вий докуме́нт; розпоря́дження, нака́з, вказі́вка (судових, державних органів тощо)to serve writ on smb. — вручи́ти кому́сь нака́з
2) заст. письмо́, писа́нняHoly [Sacred] Writ — Святе́ Письмо́, Бі́блія
-
5 volume
1. n1) том, книга; спинка (бібліотечний термін)the sacred volume pen. — святе письмо
2) об'єм; кількість, маса (речовини)3) ємність, місткість4) значна кількість5) сила, інтенсивність, повнотаvolume of sound — фіз. гучність звуку
6) клуб7) кільце; переплетення (рослин)8) pl звивини, закрути, вигини2. v1) вивергати клуби (диму)2) видавати (звук)3) оправляти в том (напр., журнали); збирати в одній книзі* * *I n.1) том, книга; корінець ( бібліотечний термін); а library of 12) 000 volumes бібліотека в 12 тисяч книг; a work in 3’s твір в трьох томах; the sacred volume рел. священне письмо; the Christian volume рел. євангеліє іст. сувій; товста книга2)об’єм; specific volume питомий об’єм; volume of liquid in the cask об’єм рідини в бочці; величина, розміри, масштаб; об’єм; volume of employment ж.. численність зайнятих; the volume or trade [of output] об’єм торгівлі [виробництва]; volume of business ком. торговий оборот; об’єм ділових операцій; volume of traffic об’єм перевезень, інтенсивність руху; вантажонапруженість; volume of exports [of imports] ек. фізичний об’єм експорту[імпорту]; in terms of volume по об’єму; значна кількість; to produce in volume виробляти в великих кількостях3) ємність, місткість; the volume of the container is 100 cubic meters ємність контейнера 100 м34) сила, повнота; a voice of great volume потужний голос; volume or storm метеор, сила /інтенсивність/ шторма /бурі/; volumes of sound розкати (грому, органної музики); volume of fire військ. щільність вогню; volume of sound фіз. гучність звуку, диапазон гучності звуку5) клуб; volumes of smoke [of vapour] клуби диму [пари]; поет. кільце (людей, змій); переплетіння ( рослин); pl. звиви, перевиви, вигини; to speak /to tell, to express/ volumes говорити красномовніше усіляких слів; бути вельми багатозначним; говорити про багато речей; his donation speaks volumes for Ms generosity його дарунок — найкращий доказ його щедрості; it speaks volumes for him це найкраще всього його характеризує ( з позитивної сторони)IIа великомасштабний; volume price оптова ціна; volume sales оптова продажа, продажа великими партіями -
6 inspired
-
7 prophesy
v1) пророкувати; провіщати; віщувати; передрікати; передбачати2) рел. пророчити3) рел. тлумачити (проповідувати) святе письмо* * *v1) пророкувати; peл. пророкувати, пророчити2) peл.; icт. тлумачити або проповідувати священне писання -
8 scripture
n1) святе письмо, Біблія (звич. the Holy S., the Scriptures)2) рідк. цитата з Біблії3) священна книга4) написаний текст, напис5) рукопис, манускрипт6) майстерність писання7) писання* * *n1) (Scripture) Біблія, Священне писання (the Holy Scripture, the Scriptures); (Scripture) цитата з Біблії; біблійний текст ( Scripture text) основні праці3) icт. напис; манускрипт -
9 testimony
n1) юр. показання свідкаto give (to bear) testimony (to smth.) — давати показання під присягою
2) річ, що може бути доказом3) доказ, свідчення; ознака; дані4) твердження; (урочиста) заява; клятвене запевнення5) відверте визнання6) pl рел. скрижалі; святе письмо* * *n1) юp. показання свідка; показання свідків як доказexpert testimony — висновок /показання/ експерта
to doubt smb 's- — засумніватися в чиїхось показаннях
to produce testimony to /of/ one's statement — привести докази в підтримку своїх тверджень
to give /to bear/ testimony (to smth) — давати показання ( про щось) під присягою [див. 2]
to call smb in testimony — призвати когось у якості свідка; предмет, що може бути доказом
2) доказ, свідчення; ознака; даніsilent [eloquent] testimony — мовчазне [красномовне]свідчення ( чогось)
to give /to bear/ testimony to smth — свідчити про щось [див. 1,]
3) твердження, (урочист заява; клятвене запевняння; відкрите визнання)4) pl; peл. скрижалі; священне писання; десять заповідей -
10 text
1. n1) текст; редакція2) оригінал; оригінальний текст3) зміст4) підручник5) крупний круглий почерк6) тема, (проповіді, дискусії тощо)to stick to one's text — триматися теми, не відхилятися від теми
7) прислів'я; афоризм, максима8) друк. текст (шрифт)9) рел. цитата з Біблії, уривок10) святе письмо; Євангеліє2. vписати крупним почерком* * *I [tekst] n1) текст; редакціяcorrupt [revised] text — перекручений [виправлений]текст
straight [tabular] text — звичайний [табличний]текст
text linguistics [grammar] — лiнгв. лінгвістика [граматика]зв'язного тексту, вивчення зв'язного тексту
2) оригінал; справжній текст3) зміст, текст (без передмови, приміток)4) підручник, навчальний посібник; книга5) = text-hand6) тема (промови, проповіді, дискусії)to stick to one's text — триматися /не відхилятися від/ теми
7) прислів'я; максима, афоризм8) пoлiгp. текст ( на відміну від ілюстрацій); текст ( шрифт)9) peл. текст, уривок; цитата з біблії; icт. Священне Писання; Євангеліє10) лібретоII [tekst] v -
11 scripture
n Біблія, Святе письмо (звич. The Holy S., the Scriptures) -
12 the devil can cite Scripture for his purpose
var: the devil can quote Scripture for his purposesyn: the devil lurks behind the crossчорт, якщо потрібно, може й на Святе Письмо послатися ≅ Богу молиться, а в чорта вірує на Бога дивиться, а чорта бачить за святим ділом та чортовими ногамиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the devil can cite Scripture for his purpose
См. также в других словарях:
письмо — а/, с. 1) тільки одн. Уміння писати, зображувати графічні знаки; спосіб такого зображення, писання. || Писання як навчальний предмет. || Уміння писати й читати; письменність (у 1 знач.). || заст. Орфографія. •• На письмі/ у письмовому вигляді. 2) … Український тлумачний словник
Біблія — Святе Письмо (Старого і Нового Завіту), Книга Книг, Слово Боже [у повноті своїй] … Словник синонімів української мови
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия
святий — поет. свят, а/, е/. 1) Пов язаний з релігією, Богом, наділений божественною силою. || Перейнятий божественною силою. || Уживається як постійний епітет до слів, пов язаних із місцями або предметами релігійного поклоніння. || Освячений. || (тільки… … Український тлумачний словник
Написання великої літери у релігійній лексиці — 1. З великої літери пишемо найменування трьох Божих Осіб у християнстві: Бог, Бог Отець, Бог Син, Бог Дух Святий, Син Божий, Ісус Христос, Святий Дух, а також Свята Тройця, Триєдиний Бог, Троїчний Бог, три Божі Особи. Аналогічно пишемо слова та… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Думы — украинские исторические песни особой формы (свободные по ритму и лишенные строфического членения), создавшиеся в казацкой среде XVI XVII веков и записанные в XIX в. от профессиональных певцов (кобзарей); как пережиток прошлого сохранились в УССР… … Литературная энциклопедия
Гамалея, Семён Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гамалея. Семён Иванович Гамалея … Википедия
канон — у, ч. 1) церк. Правило чи догмат із питань віри або виконання релігійних обрядів і т. ін., установлені найвищою церковною владою як закон. 2) перен., книжн. Твердо встановлене правило, усталена норма. 3) церк. Список, зібрання релігійних книг,… … Український тлумачний словник
канонічний — а, е. 1) церк. Стос. до канону або який є каноном (у 1 знач.). •• Каноні/чне пра/во сукупність норм, що містяться в правилах, встановлених церквою. 2) церк. Узаконений церквою як Святе Письмо; який входить до складу канону (у 3 знач.). Канонічні… … Український тлумачний словник
старий — а/, е/. 1) Який прожив багато років, який досяг старості; прот. молодий. || у знач. ім. стари/й, ро/го, ч.; стара/, ро/ї, ж.; старе/, ро/го, с., розм. Людина, що прожила багато років. || у знач. ім. старі/, ри/х, мн.: а) те саме, що батьки 1); б) … Український тлумачний словник